站点首页 收藏本站 ....

 

跟俄罗斯之声学俄语
站 内 搜 索



基础入门 俄语字母 手写体 字母书写教学 俄语字母俄罗斯

俄语常用语 欧洲标准俄语十二句 俄语我爱你 俄语数字 俄语人名
俄语分类词汇 生日快乐 俄语歌 俄语实用会话 俄语字母在线输入
俄语字母与基础会话 俄罗斯之声俄语教程 实用初级俄语
新概念俄语入门 电视俄语教程 实用俄语500词
有道俄汉汉俄翻译 千亿词霸俄语词典 | 俄语招聘求职
今日俄罗斯 俄罗斯留学 俄语俄罗斯微信 俄罗斯壁纸美图
俄语招聘求职
俄语俄罗斯微博
俄语学习
俄语学习资料
俄语字母与基础会话
俄罗斯之声俄语教程
俄语学习
俄语自学入门
打俄语:俄语字母在线输入
俄语国家与地区
俄罗斯 乌克兰 哈萨克斯坦
白俄罗斯 吉尔吉斯斯坦
中国开设俄语专业的120所高校



联 系 合 作





标题:俄语类词汇:法律术语和俄罗斯联邦法律名称
法制 законодательство;закон;правопорядок
法律 закон;право
制订 устанавливать;составлять
公布 объявлять;опубликовать;обнародовать
法律效力 сила закона;юридическая сила
法律生效 (закон)вступает в силу
咨询 юридические справки
法律手续 юридические формальности
法律制裁 привлечение к судебной ответственности
受法律制裁 нести судебную ответственность;быть наказанным по
закону
健全社会主义法制 усовершенствовать социалистическое
законодательство
成文法 статут
不成文法 неписанный закон
决议 резолюция;решение
公报 коммюнике;официальное сообщение
通告 извещение;сообщение;обнародовать;объявить
通令 приказ;распоряжение;предписание
政策 политика;установка;политическая линия;курс
法令 законы;постановления;решения;декреты
政令 правительственное постановление или административный
приказ
紧急法令 чрезвычайное постановление или закон
现行法令 действующие законы;узаконения
法纪 закон и дисциплина
法案 законопроект
法典 кодекс;свод законов;уложение
法规 законоположение;узаконение;предписание
单行法规 единые принципы
条款 статья;пункт
规定 постановление;установление;постановить;установить
法律条文 статьи(постановления)закона
总则 общий устав;общее положение
分则 особое(положение)постановление;постановление
специфическое
执法 блюсти(исполнять,выполнять,применять)законы
执法如山 строго блости законы
达到法定人数 составить(организовать)кворум
法定年龄 правовой(юридический)возраст
人身权利 право личности
特权思想 мысль о привилегиях;стремление к призилегированному
положению
(诉讼)时效 ограничение;оговорка;предписание
有关文件 соответствующие документы(свидетельства;материалы)
公证的副本 нотариальная копия
选举法 избирательный закон
惩罚政策 уголовная политика
刑事诉讼法 Уголовно-процессуальный кодекс(УПК)
刑法 уголовное право
刑事上的责任 уголовная ответственность
承担刑事责任 нести ответственность за уголовное дело
婚姻法 закон о бракосочетания
国籍法 закон о гражданстве
个人所得税法 закон об индивидуальном подоходном налоге
兵役法 закон о военной службе
《中华人民共和国惩治反革命条例》 Устав(положение)КНР о наказании
контрреволюционеров
法院 суд
最高人民法院 Верховный народный суд
地方人民法院 местный суд
专门人民法院 специальный народный суд
高级人民法院 народный суд высшей инстанции
中级人民法院 народный суд средней нистанции
省(市、县)人民法院 провинциальный(городской,уездный)народный суд
区人民法院 районный народный суд
检察机关 прокурорский надзор;органы прокуратуры
审判机关 судебные органы
公安机关 органы безопасности
公证制度 нотариат
公证处(局) нотариальная контора
审判权 юрисдикция
监狱 тюрьма
司法人员 судебный персонал;юридическое лицо
法院院长 предскдатель Верховного суда
庭长 председатель суда
审判长 главный судья
审判员 судья
审判人员(总称) судейский персонал;судьи
陪审员 народный заседатель;присяжный заседатель
监狱长 начальник тюрьмы
记录员 протоколист;секретарь
书记员 писарь;письмоводитель
公诉人 обвинитель
诉讼代理人 доверенный;поверенный
公证人 нотариус
公证职务 должность нотариуса
法警 судебная полиция
法医 судебный врач
诉讼参与人 участники судебного иска
法律监督机关 органы судебного надзора
当事人 сторона(в судебном процессе)
原告 обвинитель;истец;истина
被告 обвиняемый;ответчик;подсудимый
辩护人 защитник;адвокат
律师 адвокат
负责人员、官员 должностное лицо
职务上的犯罪行为 должностное преступление
债务人,债户 должник
破产的债务人 несостоятельный должник






  俄罗斯联邦自由迁徙法ОправегражданРоссийскойФедерациинасвободупередвижения,выборместапребыванияижительствавпределахРоссийскойФедерации

  俄罗斯联邦外国公民法ОправовомположениииностранныхгражданвРоссийскойФедерации俄罗斯联邦出入境法ОпорядкевыездаизРоссийскойФедерацииивъездавРоссийскуюФедерацию

  俄罗斯联邦大众传媒法Осредствахмассовойинформации

  俄罗斯联邦集会游行示威静坐法Особраниях,митингах,демонстрациях,шествияхипикетированиях

  俄罗斯联邦国家秘密法Огосударственнойтайне

  俄罗斯联邦环境保护法ОБОХРАНЕОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ

  俄罗斯联邦矿产法Онедрах

  俄罗斯联邦外国投资法ОбиностранныхинвестицияхвРоссийскойФедерации

  俄罗斯联邦信息、信息化和信息保障法Обинформации,информатизацииизащитеинформации

  俄罗斯联邦主体国家立法和执行机关组织原则法Обобщихпринципахорганизациизаконодательных(представительных)иисполнительныхоргановгосударственнойвластисубъектовРоссийскойФедерации

  俄罗斯联邦地方自治法ОбобщихпринципахорганизацииместногосамоуправлениявРоссийскойФедерации

  俄罗斯联邦教育法Обобразовании

  俄罗斯联邦兵役法Овоинскойобязанностиивоеннойслужбе

  俄罗斯联邦检察院法Опрокуратуре

  俄罗斯联邦警察法ОМИЛИЦИИ

  俄罗斯联邦律师法ОБАДВОКАТСКОЙДЕЯТЕЛЬНОСТИИАДВОКАТУРЕВРОССИЙСКОЙФЕДЕРАЦИИ

  俄罗斯联邦公证法онотариате

  俄罗斯联邦审计法Обаудиторскойдеятельности

  俄罗斯联邦保险法ОборганизациистраховогоделавРоссийскойФедерации

  俄罗斯联邦国家秘密法Огосударственнойтайне

  俄罗斯联邦集体劳动争议解决法Опорядкеразрешенияколлективныхтрудовыхспоров

  俄罗斯联邦保护土著少数民族法ОгарантияхправкоренныхмалочисленныхнародовРоссийскойФедерации

  俄罗斯联邦通过和生效宪法修正案法ОпорядкепринятияивступлениявсилупоправоккКонституцииРоссийскойФедерации

  俄罗斯联邦总统离职以后保护法ОгарантияхПрезидентуРоссийскойФедерации,прекратившемуисполнениесвоихполномочийвсвязисистечениемсрокаегопребываниявдолжностилибодосрочно,ичленамегосемьи

  俄罗斯联邦指纹登记法ОгосударственнойдактилоскопическойрегистрациивРоссийскойФедерации

  俄罗斯联邦审计院法ОСчетнойпалатеРоссийскойФедерации

  俄罗斯联邦会议联邦委员会法ОпорядкеформированияСоветаФедерацииФедеральногоСобранияРоссийскойФедерации

  俄罗斯联邦国家杜马选举法ОвыборахдепутатовГосударственнойДумыФедеральногоСобранияРоссийскойФедерации

  公民选举权和参加全民公决权基本保障法ОбосновныхгарантияхизбирательныхправиправанаучастиевреферендумегражданРоссийскойФедерации

  公民选举和被选举进入地方自治机关的宪法性权利保障法ОбобеспеченииконституционныхправгражданРоссийскойФедерацииизбиратьибытьизбраннымиворганыместногосамоуправления

  俄罗斯联邦特许行为法Олицензированииотдельныхвидовдеятельности

  俄罗斯联邦旅游法ОбосновахтуристскойдеятельностивРоссийскойФедерации

  俄罗斯联邦物资储备法Огосударственномматериальномрезерве

  俄罗斯联邦经济特区法ОбособыхэкономическихзонахвРоссийскойФедерации

  俄罗斯联邦证券市场法Орынкеценныхбумаг

  俄罗斯联邦变化土地类型法Опереводеземельилиземельныхучастковизоднойкатегориивдругую

  俄罗斯联农业土地肥力保护法Огосударственномрегулированииобеспеченияплодородияземельсельскохозяйственногоназначения

  俄罗斯联农业土地保护法Обоборотеземельсельскохозяйственногоназначения

  俄罗斯联邦支付土地费法Оплатезаземлю

  俄罗斯联邦国境法ОГосударственнойграницеРоссийскойФедерации

  俄罗斯联邦划分国有土地所有权法Оразграничениигосударственнойсобственностиназемлю

  俄罗斯联邦反倾销法Оспециальныхзащитных,антидемпинговыхикомпенсационныхмерахприимпортетоваров

  俄罗斯联邦食品质量安全法Окачествеибезопасностипищевыхпродуктов

  俄罗斯联邦博彩法ФедеральныйзаконОлотереях

  对现金支付的监督技术法Опримененииконтрольно-кассовойтехникиприосуществленииналичныхденежныхрасчетови(или)расчетовсиспользованиемплатежныхкарт“

  会计核算法Обухгалтерскомучете“

  献血法Одонорствекровииеекомпонентов

  图书馆法Обиблиотечномделе“






|  
2010/1/26 10:36:38(4180)
俄语俄罗斯招聘
跟俄罗斯之声学俄语
俄语俄罗斯微信
俄汉通 俄语电子词典
..........


特别感谢香港 Catherine.林 女士为本站发展提供资助