站点首页 收藏本站 ....

 

跟俄罗斯之声学俄语
站 内 搜 索



基础入门 俄语字母 手写体 字母书写教学 俄语字母俄罗斯

俄语常用语 欧洲标准俄语十二句 俄语我爱你 俄语数字 俄语人名
俄语分类词汇 生日快乐 俄语歌 俄语实用会话 俄语字母在线输入
俄语字母与基础会话 俄罗斯之声俄语教程 实用初级俄语
新概念俄语入门 电视俄语教程 实用俄语500词
有道俄汉汉俄翻译 千亿词霸俄语词典 | 俄语招聘求职
今日俄罗斯 俄罗斯留学 俄语俄罗斯微信 俄罗斯壁纸美图
俄语招聘求职
俄语俄罗斯微博
俄语学习
俄语学习资料
俄语字母与基础会话
俄罗斯之声俄语教程
俄语学习
俄语自学入门
打俄语:俄语字母在线输入
俄语国家与地区
俄罗斯 乌克兰 哈萨克斯坦
白俄罗斯 吉尔吉斯斯坦
中国开设俄语专业的120所高校



联 系 合 作





标题:跟俄罗斯之声学俄语(第八讲):日常问候


Юань И: Здравствуйте, Юлия. Добрый вечер(день, доброе утро), Валерий!
原毅:您好,尤利娅。晚上好,瓦列里!(在别的时间就改用您好,早上好)
Юлия: Здравствуйте, Юань И! Как дела?
尤利娅:您好,原毅!您怎样?
Юань И: Спасибо, хорошо. А как Ваши дела?
原毅: 谢谢,很好。您怎样,好吗?
Юлия: Спасибо, нормально. Привет, Валерий.
尤利娅: 谢谢,一切正常。瓦列里,你好。
Валерий: Привет, Юлия. Добрый вечер(день, доброе утро),Юань И! Как дела?
瓦列里:你好,尤利娅。晚上好,原毅!你们怎样?
Юлия: Нормально.
尤利娅:一切正常。
Юань И: Спасибо, хорошо. Как дела?
原毅: 谢谢,很好。您怎样?
Валерий: Спасибо, отлично
瓦列里:谢谢,棒极了。
原毅:大家有没有注意到瓦列里用Привет这个词向我表示问候? 这个词经常是在关系非常好的亲朋好友和同事之间用来进行问候的。这是一种非正式的问候形式。在回答我提出的Как дела?——您怎么样?这个问题时,瓦列里回答说: «отлично» - 中文的意思是——棒极了。Юлия, что это? ——这是什么,尤利娅?
尤利娅: Это фотоальбом.
原毅: Очень интересно。这句话表示真有意思。上次看的是我的相册,今天尤利娅带来了自己的相册。Спасибо, Юлия.
尤利娅: Не за что.
原毅: Не за что – 中文的说法是——不客气。听众朋友,下面我们就来看一下尤利娅的相册,当然,如果她不反对的话。Юлия, можно?
尤利娅: Конечно, пожалуйста.
原毅: 以上听众听到的简短对话有着很大的实际意义。Можно – 这个词译成中文是可以的意思,这是一个非常有用的单词。它可以用于任何场合下。比如,当您走进咖啡馆或是餐馆发现里面坐满了人,只有一个空位,您就上前问在座的人:
瓦列里: Можно? 可以吗?
原毅:大家听到的回答是.
尤利娅: Да, пожалуйста.可以。请吧。
原毅:或是以下情况的例子。您需要一支笔写几个字,可手头又没笔。但旁边坐的人有笔,您就转向他问道:
尤利娅: Можно?
瓦列里: Конечно, пожалуйста.
原毅: Конечно –中文的意思是——当然(也就是可以的意思)。再举个例子:您在公交车上,车厢内挤满了人,但您又需要挤向出口的通道。在这种情况下您应该怎么说?
瓦列里: Можно? 可以吗?
原毅: 或是更有礼貌的说法.
尤利娅: Извините, можно? 对不起,可以吗?
原毅: 下面我们大家一起请尤利娅允许我们来看她的相册。
Можно, Юлия? 再来一遍,Можно, Юлия?
尤利娅: Конечно, пожалуйста.
原毅: Спасибо. Что это, Юлия?——尤利娅,这是什么?
尤利娅: Это дом.
原毅: Дом – 中文的意思是——房屋。这是您的дом, Юлия ?
尤利娅: Да. Это тоже дом, а это квартира.
原毅: Извините, Юлия, 我先来翻译一下。听众朋友,刚才尤利娅给我们看了另一张她本人住房的相片,然后说:Это тоже дом– 这句话中文的意思是——这也是一栋房子,然后又加了一句: А это квартира – 中文的意思是——这是住宅。俄罗斯人在讲房屋时有两种概念:既可以是单独一栋的房屋,又可以是多单元的楼房。尤利娅住在多套住宅的楼房里。Юлия, а что это?
尤利娅: Это комната. 这是房间。
瓦列里: Юля, кто это? Это ты?
原毅:听众朋友,如果注意到的话,问句что это?只用于非动物性名词:也就是说,指事物或东西。当我们指动物性事物时,我们用кто это?的问句。瓦列里问道:Юля, кто это?- 中文的意思是——尤利娅,这是谁?这张相片上的尤利娅还是一个学生。конечно -中文的意思是——当然。她当然能被辨认出来,但还是比较困难。因此,瓦列里接下来又问:: Это ты?– 中文就是——这是你吗?
瓦列里: Юля, кто это? Это ты?
尤利娅: Да, это я. Это мама, а это отец.
原毅:我来翻译。Да, это я.- 中文是——是的,这是我。Это мама, а это отец- 中文是——这是妈妈,这是父亲。Юля, кто он? ——尤利娅,他是谁?
尤利娅: Он преподаватель, 中文是——他是教师。
原毅: А мама? Кто она?
尤利娅: Она врач.
原毅: Врач中文的意思是——医生。
瓦列里: А кто это, Юлия.
尤利娅: Это ты.
瓦列里: Это я? Не может быть!

原毅: 看,都认不出自己了。原来,瓦列里和尤利娅早就相识,相册里有他们全班的合影。在这张照片上,确实很难认出瓦列里。所以他就惊讶地说 Не может быть! – 中文的意思就是说——不可能。

请大家注意,当俄罗斯人对某人一无所知的情况下,他们会问到:Кто это?当对此人想要有更具体的了解时,例如,想知道对方的职业或是国籍的话,就会以Кто он? 或是 Кто она?中文就是--他是谁?或是--她是谁?以下整个对话以这种形式进行。

【对话练习】:
В: Что это, Юлия?
Ю: Это фотоальбом.
В: Можно?
Ю: Конечно, пожалуйста.
В: Спасибо. Что это, Юлия?
Ю: Это дом. Это тоже дом, а это квартира.
В: А что это?
Ю: Это комната.
В: Юлия, кто это? Это ты?
Ю: Да, это я. Это мама, а это отец.
В: Юля, кто он?
Ю: Он преподаватель.
В: А мама? Кто она?
Ю: Она врач.
В: А кто это, Юлия?
Ю: Это ты!
В: Это я?! Не может быть.

【听力练习】:

如果这是一个动物名词,指的是人、动物,或是人名的话,你们必须用 кто это?——这是谁?作为问句来问;如果这是一个非动物名词,你们就应当问 что это?——这是什么?瓦列里将帮助大家检查你们的练习是否正确,并在稍停顿后告诉大家正确的说法。请大家准备好,下面是第一组单词:
相册、父亲、妈妈、住宅、房间、瓦列里、无线电、教师、尤利娅、房屋、雄猫、电脑、电话、爸爸、护照、原毅。
原毅: Спасибо, Юлия.
尤利娅: Не за что.
原毅: Спасибо, Валерий.
瓦列里: Пожалуйста, Юань И.
尤利娅: Где он? Где он? Валерий, Юань И, где он?
瓦列里: Кто он, Юлия?
尤利娅: Не кто, а что? Где фотоальбом?
原毅: Вот он, Юлия. Вот фотоальбом.
尤利娅: Спасибо, Юань И.
原毅:听众朋友,为了使你们对上述对话有更好的理解,我必须向你们做一些解释。俄语中回答 что это? 或是 кто это? 问句的所有名词也是有“性”的区别,他们被分为三种:阳性名词,指он 一词——即中文里的他一词;阴性名词,指 она 一词——即中文里的她一词;中性名词,指 оно 一词——即中文里的它一词。所有阳性名词是以辅音结尾的。如,, дом ——房屋,телефон——电话 , отец——父亲, фотоальбом ——相册。包括父亲在内列举的名词,都可以被指为是он。我可以问瓦列里 Где отец?——父亲在哪里?他会指着相片回答我:
瓦列里: Вот он
原毅: Вот он中文意思是——这不就是他。我可以问 :Где дом? 瓦列里可以同样回答:
瓦列里: Вот он.
原毅:尽管дом属于非动物性事物,但回答是一样的。尤利娅在找相册时问我们:
尤利娅: Где он? Где он?
原毅: 这可以对任何一个阳性名词,无论是人还是物件提出的问句。因此,瓦列里没弄懂她到底要得是什么,他又反问一遍Кто он? -中文的意思是——你说的他是谁?尤利娅纠正他说Не кто, а что - 中文的意思是——不是谁,而是什么。随后她解释说:: Где фотоальбом? 接下来是我说的回答:Вот он –中文的意思是——不就是他。我们再听一遍他们两人间的对话。
尤利娅: Где он? Где он? Валерий, где он?
瓦列里: Кто он, Юлия?
尤利娅: Не кто, а что? Где фотоальбом?
瓦列里: Вот он, Юлия. Вот фотоальбом.
尤利娅: Спасибо
瓦列里: Юань И, она? оно?
原毅: Спасибо, Валерий. 瓦列里向我提示我们还没向大家解释阴性名词,或是说она的用法。阴性名词的大部分以 元音的а 或是я结尾 (其中也有例外,但这个我们以后再说)。如,мама ——妈妈, комната ——房间,квартира——住宅, Россия——俄罗斯, Юлия——尤利娅。
瓦列里: Вот она.
原毅: Да. 没错,像Вот она这句话可以用于房间、住宅和俄罗斯。
瓦列里: Где радио? Вот оно?
原毅: Спасибо, Валерий.下面我们开始分析中性词。其以元音的о 或是 е 结尾。这种元音结尾的名词还被叫做оно 。如,радио——无线电, метро——地铁, окно ——窗户。 Правильно, Юлия?——对吗,尤利娅?
尤利娅: Правильно, Юань И.
原毅: 在今天课程的最后,我们用以下的对话形式来代替通常的单词练习。这种对话形式用四句阳性,四句阴性,四句中性名词组成。
Валерий, Юлия, пожалуйста 。首先是以он一词的阳性名词。

【单词学习】:

办公室 офис
银行- банк
饭店 ресторан
机场 аэропорт
汽车 машина
签证 виза
问题 проблема
国家 страна
录像 видео
大衣 пальто
地铁 метро
窗户 окно





|  
2014/6/5 14:57:18(5506)
俄语俄罗斯招聘
跟俄罗斯之声学俄语
俄语俄罗斯微信
俄汉通 俄语电子词典
..........


特别感谢香港 Catherine.林 女士为本站发展提供资助